Littératures
de l'océan Indien / Jean-Louis Joubert ; avec la
collaboration de Jean-Irénée Ramiandrasoa. - Paris,
Vanves : Agence universitaire de la francophonie, EDICEF, 1991. -
303 p. : cartes ; 26 cm. - (Histoire littéraire
de la francophonie).
ISBN 2-8506-9654-4
|
JEAN-LOUIS JOUBERT : […]
Cet ouvrage invite à découvrir
un archipel littéraire encore inconnu, parce que considéré
comme marginal et enfermé dans son insularité.
Quand les histoires littéraires générales
l'ont évoqué, c'est trop souvent pour en faire
une périphérie mal classable de l'Afrique. Or les
îles de l'océan Indien ne se sont pas contentées
de produire une poussière de textes : les répertoires
bibliographiques recensent (pour se limiter aux œuvres en français)
plusieurs milliers de références (Livres, brochures,
textes en revues). Mais l'isolement, la dispersion insulaire
avaient jusqu'à maintenant empêché de prendre
juste conscience de la valeur de ce patrimoine littéraire.
[…]
Introduction
|
NOTRE
LIBRAIRIE, n° 114, juillet-septembre 1993 : La perception d'une littérature
francophone systématiquement fécondée par
les autres langues et cultures faisant partie du paysage linguistique,
culturel et humain de ces pays [Comores, Madagascar, Maurice,
Réunion, Seychelles] constitue un apport important de
la démarche de Jean-Louis Joubert. « Littératures
de l'océan Indien » témoigne également
de l'ouverture permanente au métissage des littératures
insulaires. « L'écriture de l'insularité
s'est cherchée dans le change des codes et les métissages
linguistiques. En transférant le poétique du hain-teny
dans sa langue d'adoption, Jean-Joseph Rabearivelo réussit
à écrire malgache en français. Malcolm de
Chazal découvre dans le principe de surprise, dont jouent
les sirandanes créoles, le ressort nouveau de sa quête
ésotérique. Axel Gauvin construit sa langue romanesque
en laissant affleurer à la surface du français
son créole maternel. Ainsi s'inventent des écritures
originales pour dire l'irréductible insularité
de chacune des îles. »
Robert Furlong
|
SOMMAIRE
(résumé) |
Introduction
- Chapitre 1 : Les littératures
en malgache
- Chapitre 2 : La grande île
en français
- Chapitre 3 : Jean-Joseph Rabearivelo,
le passeur
- Chapitre 4 : Jacques Rabemananjara
- Chapitre 5 : Tradition et novation
- Chapitre 6 : Langues et littératures
à l'île Maurice
- Chapitre 7 : Littérateurs
insulaires : le XIXe siècle mauricien
- Chapitre 8 : Poètes et
romanciers du pays
- Chapitre 9 : La planète
Malcolm de Chazal
- Chapitre 10 : Modernités
mauriciennes : l'île plurielle
- Chapitre 11 : Les littératures
de l'exil
- Chapitre 12 : Langues et littératures
à La Réunion
- Chapitre 13 : La littératures
de l'île Bourbon
- Chapitre 14 : Romanciers et
prosateurs réunionnnais
- Chapitre 15 : Créolité
réunionnaise et poésie moderne
- Chapitre 16 : Les Seychelles,
archipel créole
- Chapitre 17 : Les Comorres :
un carrefour culturel
Conclusion Index
|
NB : Œuvre de référence,
dotée d'une riche bibliographie, « Littératures
de l'océan Indien » peut être téléchargée
sur le site de l'Agence universitaire de la Francophonie à
l'adresse suivante :
http://www.bibliotheque.auf.org/index.php?lvl=notice_display&id=283
|
|
COMPLÉMENT
BIBLIOGRAPHIQUE
- Jean-Louis Joubert (dir.), « Littérature
francophone : anthologie », Paris : Nathan,
ACCT, 1992
- Jean-Louis Joubert (et al.),
« Littératures francophones de l'océan
Indien : anthologie », Paris : Ed. de l'océan
Indien, ACCT, Groupe de la Cité internationale, 1993
- Jean-Louis Joubert, « Littératures
francophones d'Asie et du Pacifique : anthologie »,
Paris : Nathan, Agence de la francophonie, 1997
- Jean-Louis Joubert, « Les voleurs de langue :
traversée de la francophonie littéraire »,
Paris : Philippe Rey, 2006
- Jean-Louis Joubert, « Edouard J. Maunick, poète métis insulaire », Paris : Présence africaine, 2010
|
|
| mise-à-jour : 10 mai 2011 |
 | |
|