Paul Gauguin

Noa Noa, édition bilingue réalisée et présentée par Gilles Artur, Jean-Pierre Fourcade et Jean-Pierre Zing, trad. anglaisee de John Donne

Éd. Avant et Après

Papeete, 2001

bibliothèque insulaire
   
peintres des îles
  Gauguin  
  édité à Tahiti  
parutions 2001
Noa Noa / Paul Gauguin ; éd. bilingue réalisée et présentée par Gilles Artur, Jean-Pierre Fourcade et Jean-Pierre Zingg ; préface de Jean-Marie Dallet ; trad. anglaise de John Donne [contient le fac-sim. intégral du ms. de 1893, enrichi de la plupart des ill. du ms. de 1895]. - Papeete : Éd. Avant et Après, 2001. - n.p. : ill. ; 40 cm.
ISBN 2-907716-18-2

Embrouillée, l'histoire des éditions de Noa Noa ne doit pas éclipser le texte, ni les « images » que Gauguin souhaitait lui associer. L'édition proposée par les Éd. Avant et Après est, comme celles qui suivront, un compromis. Mais un superbe compromis, qui restitue le texte de Gauguin au plus près de ses intentions ; et qui le confronte à des images étroitement associées à sa gestation : dessins, aquarelles et gravures du peintre, photos.

Noa Noa restitue avec force le parfum de la vie à Tahiti à la fin du siècle dernier. C'est un témoignage unique ; c'est aussi le journal du peintre à une époque déterminante de son parcours : le choc de la découverte, la première tentative de renouvellement au contact d'une civilisation différente. Dans Noa Noa, Gauguin écoute autant qu'il regarde et donne à voir.

Cette édition reproduit le texte du premier manuscrit aujourd'hui conservé en Californie (Getty center for history of art and the humanities).

EXTRAIT Tout m'aveuglait m'éblouissait dans le paysage. Venant de l'Europe j'étais toujours incertain d'une couleur cherchant de midi à 14 heures : celà était cependant si simple de mettre naturellement sur ma toile un rouge et un bleu. Dans les ruisseaux des formes en or m'enchantaient. Pourquoi hésitais-je à faire couler sur ma toile tout cet or et toute cette réjouissance de soleil. Probablement de vieilles habitudes d'Europe, toute cette timidité d'expression de nos races abatardies.
COMPLÉMENT BIBLIOGRAPHIQUE
  • « Noa Noa » éd. Jean Loize, Paris : Club des libraires de France-André Balland, 1966
  • « Noa Noa » éd. réalisée et présentée par Gilles Artur, Jean-Pierre Fourcade et Jean-Pierre Zingg, Papeete & New York : Éd. Avant et après, 1987
  • « Noa Noa » texte établi et annoté par Pierre Petit, Paris : Jean-Jacques Pauvert, 1988
  • « Noa Noa » [version Charles Morice], Paris : Éd. Mille et une nuits, 1998

mise-à-jour : 10 juin 2005

   ACCUEIL
   BIBLIOTHÈQUE INSULAIRE
   LETTRES DES ÎLES
   ALBUM : IMAGES DES ÎLES
   ÉVÈNEMENTS

   OPINIONS

   CONTACT


ÉDITEURS
PRESSE
BLOGS
SALONS ET PRIX