Mes grands parents habitent sur
une petite colline située à trente kilomètres
de la ville des Cayes. Lorsque j'étais petite, j'allais
souvent passer mes vacances scolaires avec mes frères
et soeurs. Tous les soirs, avant d'aller se coucher, mon grand
père nous racontait des histoires et des contes qui nous
faisaient rêver. Il n'arrêtait pas de dire :
Krik ! et nous devions répondre : Krak !
[...]
Ma grand mère Yèyè
avait l'art d'inventer des histoires et surtout elle y ajoutait
généreusement du piment bouk et de temps
en temps quelques gousses de piments Zwazo [...]
Les contes qui se trouvent dans
ce livre représentent mon enfance, la relation vitale
que j'ai toujours eue avec mes grands parents en général
et ma grand mère en particulier, qui représente
le maillon fort de mon existence. Tous les personnages portent
les prénoms des membres de ma famille. Cela a beaucoup
rafraîchi ma mémoire et c'est aussi une façon
pour moi de garder la même ambiance, la même atmosphère
de jadis.
Ce livre représente toute
ma gratitude à une grand-mère exceptionnelle !
Yèyè mwen renmen-ou
anpil, kenbé fè-m pa lagè !
Mèsy anpil.
Yèyè, je t'aime
beaucoup. Tiens bon, ne lâche pas !
Un tout grand merci.
Ce livre est dédié
à Heureuse Sylvestre alias Yèyè et à
Sainté-Homme Louis qui se repose en paix.
pp. 11-12