L'île sous
la lune / Sia Figiel ; traduit de l'anglais (Samoa occidentales)
par Céline Schwaller. - Arles : Actes Sud, 2001.
- 274 p. ; 22 cm. - (Antipodes).
ISBN 2-7427-3059-1
|
NOTE DE L'ÉDITEUR : Ce livre est dédié aux
« femmes qui sont toujours en avance d'un pas ou
deux » et aux « filles qui savent
tout ce qu'il y a à savoir ». Suite, prolongement
ou approfondissement de « La
Petite Fille dans le cercle de la lune », ce roman
est composé d'une multitude d'histoires, de saynettes,
de voix, de légendes et de souvenirs, qui peu à
peu racontent les îles Samoa.
Derrière les plages du
Pacifique, le soleil et les tropiques imaginés par les
touristes, des femmes sont battues, des enfants se prostituent,
des prêtres écrasent des âmes et la télé
américaine abîme le reste.
Pour la « petite fille »,
héroïne du livre précédent, désormais
est venu l'âge des lunes et des secrets de l'adolescence.
D'une silencieuse révolte aussi.
Née à Apia, aux
îles Samoa, en 1967, écrivain, peintre et véritable
actrice quand elle présente ses poèmes, Sia
Figiel est considérée comme une des très
grandes voix du Pacifique.
|
COMPLÉMENT
BIBLIOGRAPHIQUE
- « Where
we once belonged », Auckland : Pasifika press,
1996
- « The girl in the
moon circle », Suva (Fiji) : Mana publications,
1996 ; « La Petite Fille
dans le cercle de la lune » trad. par Céline
Schwaller, Arles : Actes sud, 1999 ; Paris : J'ai
lu (J'ai lu, 6429), 2002
- « To a young artist
in contemplation » poetry and prose, Suva (Fiji) :
Pacific Writing Forum, University of the South Pacific, 1998
- « They who do not
grieve », Auckland : Random house, 1999 ;
« Le tatouage inachevé »
trad. par Céline Schwaller, Arles : Actes sud, 2004
- « Les danseurs »
nouvelle traduite par Céline Schwaller, in Douze écrivains
néozélandais, publié à l'occasion
des Belles Étrangères, Paris : Sabine Wespieser,
2006
|
|
| mise-à-jour : 27 octobre 2006 |

| |
|