Louves de mer /
Zoé Valdés ; trad. de l'espagnol (Cuba) par Albert
Bensoussan. - Paris : Gallimard, 2007. - 281 p. ;
18 cm. - (Folio, 4436).
ISBN 978-2-07-033979-2
|
NOTE DE L'ÉDITEUR : À l'aube du XVIIIe,
des joutes amoureuses vont attiser les derniers feux de la grande
flibuste, et nourrir la légende de deux femmes
irrésistibles … Ann Bonny rêvait d'un monde
où elle ne dépendrait de personne. Née des amours
ancillaires d'un Irlandais fortuné, elle n'a que treize ans
lorsqu'elle poignarde sa préceptrice, et dix-huit à peine
quand elle épouse le pirate James Bonny. Travestie en marin pour
mieux prendre le large, sa mâle bravoure impressionne ses
compagnons de route. Jusqu'à ce qu'elle croise le fer avec le
fameux Calicot Jack …
Née femme, Mary Read avait choisi la guerre. Écumer les
mers lui donnait l'illusion de se libérer de ses origines. Fille
d'un marin anglais, contrainte dès l'enfance à prendre
l'identité de son frère disparu, c'est sous le nom de
Billy Carlton qu'elle entre dans la marine pour défendre les
couleurs de son pays. Jusqu'à sa rencontre avec Ann Bonny et
Calicot Jack et l'implacable procès qui mettra fin à
leurs ébats …
Ces louves de mer en qui s'incarnent les aspirations de Zoé
Valdés se jouent des équivoques et des conventions.
Manière baroque et picaresque, pour la romancière
cubaine, d'inscrire sa propre modernité dans la tradition du
genre en resituant ses Caraïbes dans d'autres temps et d'autres
remous …
|
| EXTRAIT |
—
Sa santé s'améliore-t-elle ou pas ? demanda,
incrédule, Calicot Jack tandis qu'il déjeunait seul
à seule avec Ann dans la cabine de celle-ci.
La jeune femme tarda à répondre, découpa en
tranches le salmigondis ou ragoût, un cylindre compact de
bœuf cuit dans un bouillon d'oignon et d'ail. Elle le servit dans
des assiettes à liseré d'or, ajouta la garniture
d'avocat, tomate, concombre et purée de haricots rouges,
assaisonnés à l'huile d'olive et au vinaigre de cidre.
Elle prépara aussi une troisième assiette pour Read. Ils
trinquèrent avec des coupes mousseuses de Mumme, la bière
allemande dont l'arôme évoquait des herbes en provenance
de la Forêt-Noire. Ann avala une gorgée et déclara,
mystérieuse :
— Tu viendras lui rendre visite quand nous aurons fini de
déjeuner. Le changement est brutal, comme le jour et la nuit. Tu
jugeras par toi-même.
Tout ce dont fut capable d'en tirer Jack Rackham, c'est qu'il y avait
quatre-vingt-dix-neuf chances sur cent que sa femme conspire contre
lui, ou lui prépare un coup bas, un méchant piège
où elle était engagée jusqu'à la garde.
pp. 210-211 |
|
|
COMPLÉMENT
BIBLIOGRAPHIQUE
- « Lobas de mar », Barcelona : Planeta, 2003
- « Louves de mer », Paris : Gallimard (Du monde entier), 2005
- Zoé Valdès, « Sang bleu », Arles : Actes sud, 1994
- Zoé Valdès, « Café Nostalgia », Arles : Actes sud, 1998
- Zoé Valdés, « Compartiment fumeurs », Arles : Actes sud, 1999
- Zoé Valdès, « Le pied de mon père », Paris : Gallimard, 2000
- Zoé Valdès, « Cher premier amour », Arles : Actes sud, 2000
- Zoé Valdès, « Soleil en solde », Paris : Mille et une nuits, 2000
- Alexandre-Olivier Exquemelin, « Histoire des aventuriers flibustiers », Sainte Foy (Québec) : Presses de l'université Laval, 2005
- Captain Charles Johnson, « A general history of the pyrates (…) », Londres : T. Woodward, 1728
- Gilles Lapouge, « Pirates, boucaniers, flibustiers », Paris : Éd. du Chêne, 2002
|
|
| mise-à-jour : 7 décembre 2007 |

| |
|